Traduire

La traduction du thème ne fonctionne pas

La traduction du thème ne fonctionne pas
  1. Comment traduire manuellement un thème WordPress?
  2. Pourquoi Loco translate ne fonctionne pas?
  3. Quel est le nom du dossier des traductions incluses dans un thème?
  4. Comment modifier la traduction sur WordPress?
  5. Qu'est-ce que le thème prêt pour la traduction?
  6. Qu'est-ce que les fichiers PO et MO?
  7. Comment utilisez-vous loco en anglais?
  8. Comment traduire WooCommerce avec Loco?
  9. Comment localiser mon thème wordpress?
  10. Comment changer la langue sur un thème?
  11. Comment fonctionne la traduction de Magento 2?
  12. Comment remplacer i18n dans Magento 2?

Comment traduire manuellement un thème WordPress?

Ouvrez Poedit et sélectionnez Créer une nouvelle traduction :

  1. Une nouvelle fenêtre apparaîtra, sélectionnez le thème WordPress que vous souhaitez traduire. ...
  2. Ensuite, dans un menu déroulant, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre thème :
  3. Vous êtes prêt à traduire votre thème maintenant. ...
  4. Dans la section Traduction, saisissez la traduction souhaitée de la chaîne source :

Pourquoi Loco translate ne fonctionne pas?

Vos fichiers de traduction ne sont pas chargés

Les thèmes et les plugins doivent charger leurs propres fichiers de traduction et Loco Translate ne peut pas les forcer à. Vérifiez que les thèmes appellent la fonction "load_theme_textdomain" et que les plugins appellent "load_plugin_textdomain" . S'ils ne le sont pas, demandez gentiment à l'auteur de le corriger.

Quel est le nom du dossier des traductions incluses dans un thème?

Ajouter des traductions à WordPress

Gardez à l'esprit que les noms de vos fichiers MO sont importants. Tous vont dans le dossier de votre thème (/wp-content/languages/themes/) ou le dossier du plugin (/wp-content/languages/plugins/) et leurs noms indiquent à quelle langue ils correspondent.

Comment modifier la traduction sur WordPress?

Traduire le contenu de votre site Web

Pour traduire votre site Web, vous pouvez simplement cliquer sur l'onglet 'Traduire le site' sur la page des paramètres du plugin ou sur le bouton dans votre barre d'administration WordPress. Cela ouvrira l'éditeur de traduction en direct dans un nouvel onglet de navigateur.

Qu'est-ce que le thème prêt pour la traduction?

Le terme « prêt à la traduction » signifie que le thème WP prend en charge plusieurs langues. Habituellement, il comprend un sous-dossier (avec le nom 'langs' ou 'languages') avec des fichiers de langue. ... De cette façon, vous « dites » à WordPress que la langue de votre site est le bulgare.

Qu'est-ce que les fichiers PO et MO?

MO – Objet machine.

Le fichier MO comprend exactement le même contenu que le fichier PO. Les deux fichiers diffèrent par leur format. Alors qu'un fichier PO est un fichier texte et est facile à lire pour les humains, les fichiers MO sont compilés et sont faciles à lire pour les ordinateurs. Votre serveur web utilisera le fichier MO pour afficher les traductions.

Comment utilisez-vous loco en anglais?

Cliquez simplement sur l'étiquette de traduction Loco en bas à gauche de votre tableau de bord pour commencer. Vous verrez le thème actif et la liste des plugins installés. Cliquez sur le plugin que vous souhaitez traduire. Sur la page suivante, cliquez sur Nouvelle langue et choisissez une langue dans laquelle traduire votre plugin dans une liste déroulante.

Comment traduire WooCommerce avec Loco?

Création de traductions personnalisées

  1. Téléchargez le plugin gratuit appelé Loco Translate à partir d'ici. ...
  2. Installer et activer.
  3. Accédez au nouvel élément de menu Loco Translate créé dans votre tableau de bord avec cinq sous-sections.
  4. Allez dans la section Plugins et sélectionnez WooCommerce :
  5. Ajoutez de nouvelles langues à l'aide du lien Ajouter une nouvelle langue :

Comment localiser mon thème wordpress?

Afin de préparer votre thème pour la localisation, vous devez inclure la fonction suivante dans les fonctions de votre thème. fichier php. Remplacez « yourtheme » par le nom de votre thème et « templatepath » par l'emplacement dans votre dossier de thèmes où vous souhaitez enregistrer vos fichiers de traduction.

Comment changer la langue sur un thème?

Pour votre thème publié, cliquez sur Actions > Modifier les langues. Cliquez sur Changer la langue du thème. Cliquez sur le menu déroulant Langue pour voir toutes les langues disponibles pour le thème. Sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur Enregistrer.

Comment fonctionne la traduction de Magento 2?

L'application Magento vous permet de localiser votre magasin pour plusieurs régions et marchés.
...
Pour traduire les noms, titres et expressions utilisés dans Magento :

  1. Générez un dictionnaire de votre instance à l'aide de l'outil de dictionnaire de traduction. ...
  2. Traduire les termes.
  3. Si vous le souhaitez, emballez vos traductions dans un package linguistique.

Comment remplacer i18n dans Magento 2?

Pack de langue magento2Override i18n

  1. <Espace de nom du fournisseur> - Ici, l'espace de noms du thème personnalisé du fournisseur ou l'espace de noms de thème intégré I.E. Magento/Luma Ici, luma est l'espace de noms du fournisseur.
  2. <répertoire des packages de langue> - Voici le répertoire du package de langue comme en_us ou nl_nl ou en_gb.

Récupérer un lien permanent à partir d'une URL personnalisée
Que se passe-t-il si je modifie ma structure de permalien? Comment puis-je obtenir un permalien de type de publication personnalisé? Comment modifier ...
Permaliens iFrame sur Wordpress
Comment intégrer un iFrame dans WordPress? Comment ajouter un lien permanent dans WordPress? Comment changer le permalien sur une page WordPress? Comm...
URL du site Web Liens permanents
Le permalien est l'URL complète que vous voyez - et utilisez - pour n'importe quel article, page ou autre élément de contenu sur votre site. C'est un ...